원더풀 투나잇 (Wonderful tonight),에릭크랩튼((Eric Clapton)음악듣기,가사 번역

2021. 1. 3. 13:16카테고리 없음

 

영국의 싱어송라이터이자 기타리스트. 1960년대부터 야드버즈(The Yardbirds), 존 메이올스 블루스 브레이커스(John Mayall's Blues Breakers), 크림(Cream) 등의 록 그룹 및 솔로 활동을 하며 블루스와 블루스 록의 발전·대중화에 기여했다. ‘기타의 신’, ‘슬로우핸드(Slowhand)’ 등으로 불리며 대중음악사에서 위대한 기타리스트 중 한 명으로 꼽힌다. 《461 오션 불러바드(461 Ocean Boulevard)》(1974), 《언플러그드(Unplugged)》(1992) 등이 대표앨범으로 꼽힌다.

 

1945년 영국 서리주 리플리에서 태어났다. 1963년 록 그룹 야드버즈의 정식멤버로 가입했고, ‘슬로우핸드’라는 별명을 얻었다. 별명이 '슬로우핸드'였던 이유는 그가 기타 1번줄을 컨트롤하기 쉽게 얇은 줄로 써서 잘 끊어졌는데, 줄을 교체하려는 와중에 빨리하라는 재촉의 의미로 관중들이 치는 박수가 느리다고 하여 느린 박수, 즉 slow clap에서 유래된 것이다. 이후 1965년부터 1966년까지 존 메이올스 블루스 브레이커스, 1966년부터 1968년까지 크림, 1969년 블라인드 페이스(Blind Faith) 등의 록 그룹에서 활동하며 블루스 록, 하드 록, 헤비메탈 등의 발전에 큰 영향을 끼쳤다.(두산백과)

 

 

                                          Wonderful tonight 가사, 번역보며 따라 부르기 

 

It's late in the evening

잇즈 래이딘 디 이브닝

(늦은 저녁입니다)

 

She's wondering what clothes to wear

쉬즈 원더링 왓 클로스 투 웨어

(그녀는 무슨 옷을 골라 입을까 망설이고 있지요.)

 

She puts on her make-up and brushed her long blonde hair

쉬 푸천 허 메이컵 앤 브러쉬드 허 롱 브론드 헤어

(화장을 하고 금발의 긴 머리를 빗어 내립니다)

 

And then she asks me "Do I look all right?"

앤 덴 쉬 애스크 미 두 아이 룩 올 라잇

(그리고 나서 내게 묻네요. "나 괜찮아 보여요?")

 

And I say "Yes, you look Wonderful tonight."

앤 아 세이 예스 유 룩 원더풀 투나잇

(그래서 나는 말해주었죠. "당신 오늘 밤 정말 아름다워.")

 

 

We go to a party and everyone turns to see

위 고 투 어 파리 앤 에브리원 턴즈 투 시

(우리는 파티에 나갑니다.모두들 내 옆에서 걷고 있는)

 

This beautiful lady who's walking around with me

디스 뷰리풀 래이디 후즈 워킹 어라운드 위드 미

(이 아름다운 여인을 보기 위해 고개를 돌리네요.)

 

And then she asks me "Do you feel all right?"

앤 덴 쉬 애스크 미 두 유 필 올 라잇

(그러자 그녀는 나에게 묻습니다 "기분 괜찮아요?")

 

And I say "Yes, I feel Wonderful tonight."

앤 아 세이 예스 아 필 원더풀 투나잇

(나는 대답하지요. "오늘 밤 난 정말 멋진 기분이야.")

 

I feel wonderful because I see the love light In your eyes

아이 필 원더풀 비커즈 아이 씨 더 러브 라이틴 유얼 아이즈

(나는 정말 행복했습니다.그대 눈 속에서 사랑의 빛을 보았기 때문이지요.)

 

And the wonder of it all is that you just don't realize

앤 더 원더 옵 잇 올 이즈 댓 유 저스트 돈 리얼라이즈

(그런데 그 무엇보다 놀라운 것은 그대를 얼마나 사랑하는지)

 

How much I love you

하우 머치 아이 러뷰

(그대가 깨닫지 못하고 있다는 거예요.)

 

It's time to go home now

잇즈 타임 투 고 홈 나우

(이제는 집으로 돌아갈 시간이에요.)

 

And I've got an aching head so I give her the car keys

앤 아입 갓언 애이킹 헤드 소 아이 깁 허 더 카 키즈

(나는 머리가 아파서 그녀에게 차 열쇠를 건네 줍니다)

 

She helps me to bed

쉬 헬프스 미 투 베드

(그녀는 나를 침대 위에 뉘였지요.)

 

and then I tell her as I turn out the light

앤 덴 아이 텔 허 애자이 턴 아웃 더 라이트

(나는 불을 끄면서 그녀에게 말합니다)

 

I say "My darling, You are wonderful tonight"

아 세이 마이 달링 유 아 원더풀 투나잇

(내 사랑. 오늘 밤 당신은 너무 멋있어.")

 

Oh my darling, you are wonderful tonight.

아 세이 마이 달링 유 아 원더풀 투나잇

(오 나의 사랑, 오늘 밤 당신은 너무나 아름다워요.)